![]() | ![]() ![]() ![]() |
![]() | ПОЛИТИКА | ЭКОНОМИКА | ОБЩЕСТВО | ПРОИСШЕСТВИЯ | КУЛЬТУРА | СПОРТ | МЕДИА | В МИРЕ | АВТО | ТЕХНОЛОГИИ | ![]() |
Фоторепортажи | Видеосюжеты | Комментарии | Погода | Работа | Форум | Карта | Подписка и RSS | Реклама| О газете |
Дедушка Чуркина произвел фурор в ООН5 августа 2014, вторник, 11:15 – БРЯНСК.RU | Комментарии: 0
| Версия для печати В Нью-Йорке в штаб-квартире ООН состоялось открытие литературной выставки, приуроченной к 100-летию начала Первой мировой войны. Особой популярностью пользовалась фронтовая фотография Анатолия Чуркина, дедушки российского постпреда при ООН Василия Чуркина.В штаб-квартире ООН в Нью-Йорке открылась литературная выставка, посвященная 100-летию начала Первой мировой войны. Страны-участницы выставки подготовили стенд, на котором процитировали известные стихотворения поэтов, посвященные этому вооруженному конфликту. Выставка проходила в интерактивном формате. На каждом стенде был размещен QR-код, просканировав который при помощи специального приложения для смартфона, посетитель мог прослушать аудиозапись стихотворного произведения в исполнении представителя страны при ООН. Российский дипломат Виталий Чуркин выбрал для себя "Наступление" Николая Гумилева, который в 1914 году записался добровольцем на фронт. "Мне очень понравилось это стихотворение. Оно такое грустное, глубокое. Война была мрачная, поэтому и стихотворение такое", – цитирует ИТАР-ТАСС российского постпреда. Неожиданным открытием выставки стала фронтовая фотография дедушки Виталия Чуркина, расположенная на российском стенде. Василий Егорович Чуркин служил артиллеристом и прошел всю войну, дойдя до границ Австро-Венгерской империи. На снимке он изображен в компании двух своих сослуживцев. Пресс-аташе Великобритании Иона Томас, представляя выставку, предложил журналистам сами определить, кто из трех изображенных на снимке людей – родственник российского постпреда. Сообщается, что большая часть представителей СМИ смогла сделать правильный выбор. Сама фотография стала одной из самых популярных на выставке. Дипломаты других стран-членов ООН также выбрали свои самые любимые произведения фронтовых поэтов Первой мировой. Так, постоянный представитель Германии при ООН Харальд Браун исполнил стихотворение Вильгельма Клемма "Битва на Марне", а его австрийский коллега Мартин Сайдик – "Гродек" Георга Тракля. Сербский дипломат Ива Емуович процитировала поэму Душана Васильева "Песнь мужа после битвы", а французский постпред Жерар Аро – произведение Луиса Арагона "Война и то, что было после". Источник:
|
![]() | ПОЛИТИКА | ЭКОНОМИКА | ОБЩЕСТВО | ПРОИСШЕСТВИЯ | КУЛЬТУРА | СПОРТ | МЕДИА | В МИРЕ | АВТО | ТЕХНОЛОГИИ | ![]() |
Фоторепортажи | Видеосюжеты | Комментарии | Погода | Работа | Форум | Карта | Подписка и RSS | Реклама| О газете |
Размещение рекламы в газете БРЯНСК.RU: Прайс-лист, тел. (4832) 37-19-38, почта info@briansk.ru Для информационных писем в редакцию: news@briansk.ru | ![]() | ![]() | ![]() | |
2005–2015 © Ежедневная интернет-газета БРЯНСК.RU При цитировании активная ссылка на БРЯНСК.RU обязательна Материалы газеты могут содержать информацию 18+ | ![]() | Открыв данный сайт, Вы соглашаетесь с Правилами cайта (договор-оферта). Если вы не согласны с Правилами, немедленно покиньте сайт! | ![]() |
