10 октября, четверг |
ПОЛИТИКА | ЭКОНОМИКА | ОБЩЕСТВО | ПРОИСШЕСТВИЯ | КУЛЬТУРА | СПОРТ | МЕДИА | В МИРЕ | АВТО | ТЕХНОЛОГИИ |
Фоторепортажи | Видеосюжеты | Комментарии | Погода | Работа | Форум | Карта | Подписка и RSS | Реклама| О газете |
Толкиен выпустил книгу в стихах6 мая 2009, среда, 21:01 – БРЯНСК.RU | Комментарии: 0
| Версия для печати Наследие Джона Р.Р. Толкиена не дает покоя ни его последователям, ни потомкам – сын великого фантаста вновь опубликовал книгу своего отца. Дни.Ру узнали, что это за книга и к чему приводит толкиенизм.Плодоносная смерть Кристофер Толкиен, третий из четырех детей создателя историй о Средиземье, уже 36 лет пополняющий запасы мировой литературы ранее неопубликованными произведениями своего отца, 5 мая сделал это вновь. Книга представляет собой 500-строфное переложение скандинавского мифа о Сигурде и Гудрун (древнегерманское – Зигфрид и Кримхильда). "Для многих или по крайней мере для большинства людей, которые читают или могут прочесть эти стихи, это неизведанная территория. Осмелюсь сказать, что добрую их половину отпугнет идея "длинных нарративных поэм в стихах", и ни к чему это не приведет, - приводит Guardian слова Кристофера о возможной реакции публики на "Сигурда и Гудрун". - С другой стороны, может быть, стихотворная форма, в которой они написаны (плотно смоделированная в метре и манере поэм Старшей Эдды), произведет неожиданный эффект". Кристофер Толкиен, организации которого (Tolkien Estate) принадлежат права на практически все художественное наследие его отца, уже выпустил доработанного им "Сильмариллиона", 12-ти томную "Историю Средиземья", а также повесть "Дети Хурина". Предприимчивый потомок одного из самых лучших филологов и лингвистов своего времени полагает, что смерть его отца оказалась даже более плодоносна, чем его жизнь. В ближайшие годы 85-летний Кристофер намеревается выпустить еще пять литературных творений на основе черновиков отца: "Пандемия Гондора", "Песенник детей Средиземья", "Книга ритмического сленга эльфов", "Школьные годы Голлума Брауна" и полное собрание сочинений Дж.Р.Р. Толкиена. К слову, несколько лет назад Кристофер судился с Саулом Зейнцем, выкупившим у сыновей Толкиена права на экранизацию "Властелина колец" и "Хоббита" еще в 70-м году. Кристофер собирался отсудить у компании Tolkien Enterprises, главой которого является Зейнц, а также Питера Джексона со товарищи сумму в 160 миллионов долларов – предполагаемые выплаты за возможность экранизации "Властелина колец". Правда, Кристофер старался не для себя, а для всей семьи, однако, размер запрашиваемой выплаты превышал бюджет первой части – 93 миллиона. Один из членов семьи, его сын Саймон, даже перестал с ним разговаривать, а сам принял участие в съемках картины Джексона. Сила кольца Тем временем, альтернативная, "фанатская" версия "Властелина колец" (а вернее, не вошедших в фильм Джексона частей), "В поисках Голлума", уже увидела свет. Короткометражный фильм представляет с собой путешествие Арагорна (Эдриан Уэбстер) по Средиземью в поисках Голлума, его встречу с Гендальфом (Патрик О’Коннор), борьбу с орками, а также флешбеков свиданий с эльфийской принцессой Арвен (Рита Рамнани). Действие фильма длится чуть менее получаса без субтитров, последние включают в себя нарезку из "неудачных моментов" или потешных кадров на манер комедийных скетчей Джеки Чана: танцующие воины, орк с чи-хуа-хуа на поводке, ковыляющий за бегущими статистами член съемочной группы. Внутри картины происходящее скорее напоминает слоумоушн из нескольких эпизодов и без того малодинамичного творения Питера Джексона. Однако последнее можно списать на притчевую структуру отрывка, так полюбившуюся современным режиссерам. Кроме того, несомненным является и то, что сказочный мир Средиземья, пускай, менее красочного и более пасмурного, чем того желает насмотренный глаз, мастерам компьютерной графики и художникам по гриму и костюмам удалось передать вполне. А мастерство артистов и красота Арвен позволяют предположить, что нарочито рваный монтаж и почти полностью заимствованный у Джексона дизайн Кольца уместны в контексте происходящего. Кроме того, к картине уже приделали русские субтитры, а вот-вот "подгонят" русский перевод (пока одноголосый) – все это делает смехотворной гонку Кристофера Толкиена, а также команды Джексона за большими бюджетами. Источник:
|
ПОЛИТИКА | ЭКОНОМИКА | ОБЩЕСТВО | ПРОИСШЕСТВИЯ | КУЛЬТУРА | СПОРТ | МЕДИА | В МИРЕ | АВТО | ТЕХНОЛОГИИ |
Фоторепортажи | Видеосюжеты | Комментарии | Погода | Работа | Форум | Карта | Подписка и RSS | Реклама| О газете |
Размещение рекламы в газете БРЯНСК.RU: Прайс-лист, тел. (4832) 37-19-38, почта info@briansk.ru Для информационных писем в редакцию: news@briansk.ru | Архивы за 2024, 2021, 2018, 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, 2009, 2008, 2007, 2006, 2005 гг. | |||
2005–2015 © Ежедневная интернет-газета БРЯНСК.RU При цитировании активная ссылка на БРЯНСК.RU обязательна Материалы газеты могут содержать информацию 18+ | Открыв данный сайт, Вы соглашаетесь с Правилами cайта (договор-оферта). Если вы не согласны с Правилами, немедленно покиньте сайт! |