ПОЛИТИКАЭКОНОМИКАОБЩЕСТВОПРОИСШЕСТВИЯКУЛЬТУРАСПОРТМЕДИАВ МИРЕАВТОТЕХНОЛОГИИ
Фоторепортажи | Видеосюжеты | Комментарии | Погода | Работа | Форум | Карта | Подписка и RSS | Реклама| О газете

Как сценаристы изменили "Обитаемый остров"

12 января 2009, понедельник, 18:47 – БРЯНСК.RU   |   Комментарии: 0   |  Версия для печати
Как сценаристы изменили "Обитаемый остров"
Как сценаристы изменили "Обитаемый остров"
Уже неделю не утихают толки о самой ожидаемой картине января "Обитаемый остров". Несколько дней подряд фильм Федора Бондарчука, снятый по мотивам произведения братьев Стругацких, оставался наиболее обсуждаемой темой в интернет-блогах: поклонники творчества Аркадия и Бориса Стругацких разбирают киноленту на кадры в попытке найти десять различий между творением режиссера и писателей. Дни.Ру связались со сценаристами "Обитаемого острова" Мариной и Сергеем Дяченко по электронной почте и попросили авторов текста к фильму объяснить некоторые принципиальные несоответствия книги и ее экранизации.

- При написании сценария Вы ориентировались на тех, кто прочитал роман, или на тех, кто еще не прочитал? - Разумеется, на тех и на других.

- Чем вы руководствовались, когда вносили изменения в тот или иной сюжетный поворот? Какие описанные Стругацкими моменты показались вам "камнями преткновения" - что-то, что было трудно перенести на экран в том виде, в каком это было в книге? - Руководствовались соображениями, можно это снять или нет. И как перенести на экран то, что в книге присутствует по умолчанию (Мир Полдня, например). Cложным был пресловутый вопрос языка - в фильме нет времени на то, чтобы Максим его постепенно изучал.

- Какие-то моменты из книги в фильме оказываются вырванными из контекста. До конца фильма остается нераскрытым эпизод убийства Волдыря (Сергей Мазаев) за то, что он разболтал некую тайну. Те, кто читал книгу, знают, что тайна связана с "излучателями", влияющими на сознание простых граждан. Те, кто посмотрит фильм, узнают об этом со слов выродков. - Тогда не совсем понятно, в чем проблема. Из сцены с убийством Волдыря зрителю, не читавшему книгу, становится ясно: у Отцов есть тайна. Она настолько важна и опасна, что всех, кто смог до нее дорваться, ждет смерть. Палачом при Отцах служит Странник. Этого для начала достаточно.

Дальше оказывается, что тайна связана с излучением. Еще дальше возникает Центр. С нашей точки зрения, зритель, не читавший книгу, оказывается отчасти в положении Максима: он получает информацию по частям, и она постепенно складывается в целостную картину.

- Почему Прокурора удивило заключение о том, что у Максима "реакция на А-излучение нулевая в обоих смыслах"? Почему смотрящему фильм это должно стать ясно? - Прокурор обнаружил, что Максим обладает особенным свойством, из-за этого свойства за ним гоняется Странник, а значит, Максима надо у Странника перехватить. Если зрителю ясно только это, он вполне может дальше сопереживать интриге.

По ходу фильма выясняется, что у излучения есть два вида воздействия: либо ударами мучить выродков, либо потихоньку зомбировать всех прочих. А у Максима "реакция нулевая в обоих смыслах" - он не выродок, но и не зомбируемый. С нашей точки зрения, смотрящий фильм вполне может это синтезировать.

- Откуда Орди в фильме знает, что Максим может снимать боль? - Между выстрелами Чачу и появлением Максима у подпольщиков проходит какое-то время.
Вспомним, что Орди перед расстрелом несколько раз повторяет адрес матери: "Поселок Утки, дом два, Илли Таддер". Логично предположить, что Максим, оклемавшись, пошел именно по этому адресу. А значит, именно Орди организовала его встречу с группой. И - опять же логично предположить - успела узнать о нем чуть больше прочих.

- В книге Максим не знает языка планеты Саракш, потому все время улыбается и произносит краткие, почти примитивные реплики, его непонимание ситуации во многом и объясняется неумением объясниться на местном языке. - Мы не можем согласиться с этим утверждением. В книге Максим улыбается не потому, что не понимает языка, а потому, что явился из другой культуры. Улыбка для него - естественное выражение симпатии к окружающим. Вспомним: в гвардейском строю Максим тоже улыбается, а ведь к тому времени он (в книге) выучил язык! И Гая это смущает, раздражает иногда. Как раздражает, к примеру, сибиряков улыбка заезжего американца. Разница культур.

- В фильме Максим помещает в ухо что-то вроде рыбки или пиявки-переводчика, как в произведении фантаста Дугласа Адамса "Автостопом по Галактике" и одноименной картине, и сразу находит общий язык с туземцами. Этот поворот лишил фильм важной контекстуальной составляющей: Максим в картине уже знает язык, однако действия его продиктованы ровно теми же мотивами, что и в книге, герой, не имея языкового барьера, никак не использует свое языковое преимущество. В этой связи характер персонажа и его поведение получились странными, если не сказать глупыми. Отчего в фильме это обстоятельство обошли стороной? - Тут возразим: действия и поведение Максима в книге не продиктованы незнанием языка. Во всяком случае в тех эпизодах, которые вошли в фильм (заметим, что сцены с Рыбой в фильм не вошли). Действия и поведение Максима продиктованы тем, что он другой.

"Я прекрасно помню это видение мира, когда любой носитель разума априорно воспринимается как существо, этически равное тебе, когда невозможна сама постановка вопроса – хуже он тебя или лучше, даже если его этика и мораль отличаются от твоей…" (Аркадий и Борис Стругацкие, "Жук в муравейнике", размышления зрелого Максима).

Максим - чужак. Его воспринимают, как дикаря. Его улыбка (такая естественная для землянина) саракшанцам кажется глупой. Если москвича забросить куда-нибудь в глухую африканскую деревню и снабдить знанием языка, вряд ли он много в первый день наболтает.

- Отчего не последовали примеру, поданному Питером Джексоном во "Властелине колец"? Там, как мы помним, сценаристы создали эльфийский язык. Как Вам кажется, что существенно меняется при такой перемене? - Разработчиков эльфийского и до Джексона было, слава богу, немало. Проблема языка с самого начала осознавалась как очень трудная. Была идея снимать фильм целиком на вымышленном саракшанском наречии с субтитрами. Но это экстрим за гранью здравого смысла.

У Джексона - многоязычие, эльфийский, мордорский, гномий, притом что основная часть фильма идет все-таки на общем языке Средиземья (который передается английским). Вот если бы у Джексона (и Толкина) землянин попадал в Средиземье - тогда аналогия была бы вернее.

Были разные идеи. Была идея, чтобы Максим говорил с акцентом, а Странник - тоже с акцентом, но другим. Ни одна из этих идей не выдержала проверки реальностью, кроме самой простой и надежной: переводчика в ухо.

- И, наконец, сознательно ли была использована цитата из Дугласа Адамса? Насколько мы понимаем, в фильме очень много отсылок к заметным произведениям жанра, и совершенно сознательных.

- Рада в фильме утверждает, что их планета единственная и нет никакого космоса просто потому, что их мир представляет собой вогнутую сферу, и что кроме Саракш во Вселенной больше ничего не существует. При этом за несколько минут она точно называет планеты, расположенные по аналогии с планетами Солнечной системы (правда, вскоре оказывается, что это города-антиподы). Как это возможно? Откуда такая хорошая осведомленность в области астрономии? Зачем потребовалось превращать планету в город? - Рада с самого начала называет не планеты, а соседние страны. Пусть Маку (и зрителю) это поначалу непонятно, но потом все становится на свои места: это вывернутый мир. Там, если указать вверх, это означает не "на небе", а "на другой стороне мира". И никаких планет, звезд они не знают.

- В книге отношения Рады и Максима довольно тонки и практически не освещены. Более того, следуя тексту книги, во второй части фильма Рады вовсе не должно быть, поскольку с момента их последней встречи Каммерер руководствуется тем, что "не хочет любить, не время сейчас любить..." Однако известно, что во второй части картины будет эротическая сцена. Почему в фильме было решено усилить любовную - практически платоническую и девственную - линию? - О второй части мы пока говорить ничего не будем, скажем только, что линия Рады будет продолжена, да.

С нашей точки зрения, история любви Максима и Рады, во-первых, заявлена самими Стругацкими (хоть и не получила развития), во-вторых, совершенно естественна. Это не "любофф", а очень теплое и светлое человеческое чувство, учитывая, в какую передрягу угодил Максим и что Раду он спас, а она его приютила. Учитывая, что все его близкие остались далеко-далеко, а здесь он один. Учитывая, что для нее он - пришелец из волшебной страны, добрый, сильный, особенный. Да, в книге Рада пропадает на половине - но в кино так не может быть, если есть персонаж, должна быть его законченная история.

- В книге Максим немец, здесь, очевидно, русский. Зачем было изменять его историю? В конце книги Странник говорит на чистом немецком, Максим его понимает - и это становится разгадкой. - Изначально Максим Ростиславский не был немцем. И Странник - тоже. Через много лет Стругацкие восстановили изменения, внесенные по требованию цензуры (гвардия вместо легиона, Папа вместо Канцлера), но Каммерера и Сикорски менять было поздно - они уже стали героями других книг.

- В этой связи напрашивается вопрос - в финале Каммерер опознает Странника по другому - неязыковому - признаку? - Это одна из фишек второй картины. С нашей точки зрения, объединившись, две части фильма усилятся не вдвое, а втрое.

БРЯНСК.RU

Источник: Дни


  Комментарии: 0   Версия для печати  Подписаться на новости  На главную


НОВОСТИ ДНЯ: ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Ещё →  
15-7-2013, 14:13
Тело пассажира «Калидус» нашли неподалеку от места крушения

Поиски 52-летнего начальника брянского авиа-спортивного клуба ДОСААФ начались еще в пятницу сразу после крушения..»

2-8-2011, 12:11
Оборудование для безопасности стало доступнее

Видерегистраторы, видеокамеры, сигнализации и другие средства охраны и безопасности стали доступнее. К примеру, полноценный видеорегистратор на четыре видеокамеры стоит всего-то 3500 рублей..»

5-4-2011, 18:40
Глава "Банка Москвы" пообещал вернуться

Андрей Бородин назвал условия, при которых вернется на родину..»

15-7-2013, 14:13
Тело пассажира «Калидус» нашли неподалеку от места крушения

Поиски 52-летнего начальника брянского авиа-спортивного клуба ДОСААФ начались еще в пятницу сразу после крушения..»

2-8-2011, 12:11
Оборудование для безопасности стало доступнее

Видерегистраторы, видеокамеры, сигнализации и другие средства охраны и безопасности стали доступнее. К примеру, полноценный видеорегистратор на четыре видеокамеры стоит всего-то 3500 рублей..»

5-4-2011, 18:40
Глава "Банка Москвы" пообещал вернуться

Андрей Бородин назвал условия, при которых вернется на родину..»

Глава "Банка Москвы" пообещал вернутьсяГлава "Банка Москвы" пообещал вернуться

Андрей Бородин назвал условия, при которых вернется на родину..

ПОПУЛЯРНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
комментариев - 1, 15-1-2017
Два тунеядца напали на пенсионера в подъезде его дома
комментариев - 2, 8-11-2016
В Брянской области катастрофически не хватает рабочих рук
комментариев - 1, 20-7-2016
Автоинспекторы просят брянцев жаловаться на плохие дороги
комментариев - 19, 23-11-2015
Не забудем! Не простим!
комментариев - 1, 18-9-2015
Главой Стародубского района избран Владимир Ковалев
комментариев - 1, 24-8-2015
На ярмарках выходного дня брянцы расхватали картофель
комментариев - 1, 23-8-2015
Брянская красавица и ее жених предстали перед судом
комментариев - 1, 19-8-2015
Брянские любители роскошных авто заплатят 17 миллионов рублей
комментариев - 8, 18-8-2015
На выборах губернатора Брянской области победил Богомаз
комментариев - 3, 12-8-2015
В Советском районе Брянска запланирован ремонт дворов
комментариев - 4, 12-8-2015
Сражаться за губернаторское кресло продолжат три кандидата
комментариев - 2, 11-8-2015
Роскомнадзор начал охоту на мат в СМИ
комментариев - 1, 26-7-2015
Денину предъявлено обвинение в злоупотреблении полномочиями
РЕКЛАМА

Контекстная реклама

ПОЛИТИКАЭКОНОМИКАОБЩЕСТВОПРОИСШЕСТВИЯКУЛЬТУРАСПОРТМЕДИАВ МИРЕАВТОТЕХНОЛОГИИ
Фоторепортажи | Видеосюжеты | Комментарии | Погода | Работа | Форум | Карта | Подписка и RSS | Реклама| О газете
Размещение рекламы в газете БРЯНСК.RU:
Прайс-лист, тел. (4832) 37-19-38, почта info@briansk.ru
Для информационных писем в редакцию: news@briansk.ru
Архивы за 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, 2009, 2008, 2007, 2006, 2005 гг.
2005–2015 © Ежедневная интернет-газета БРЯНСК.RU
При цитировании активная ссылка на БРЯНСК.RU обязательна
Материалы газеты могут содержать информацию 18+
Открыв данный сайт, Вы соглашаетесь
с Правилами cайта (договор-оферта).
Если вы не согласны с Правилами,
немедленно покиньте сайт!