![]() | ![]() ![]() ![]() |
![]() | ПОЛИТИКА | ЭКОНОМИКА | ОБЩЕСТВО | ПРОИСШЕСТВИЯ | КУЛЬТУРА | СПОРТ | МЕДИА | В МИРЕ | АВТО | ТЕХНОЛОГИИ | ![]() |
Фоторепортажи | Видеосюжеты | Комментарии | Погода | Работа | Форум | Карта | Подписка и RSS | Реклама| О газете |
В«ОтверженныеВ» получили права22 декабря 2008, понедельник, 20:18 – БРЯНСК.RU | Комментарии: 0
| Версия для печати 22 декабря парижский апелляционный суд вынес окончательное решение по делу о публикации продолжения романа Виктора Гюго В«ОтверженныеВ». На протяжении семи лет так называемый сиквел бессмертного произведения, созданный журналистом Франсуа Сереза, находился под замком: к делу привлекались Жак Ширак, минкульт Франции и даже Европейский парламент. Наследники Гюго уличили Серезу в попрании доблестного имени своего предка, предъявив журналисту штраф в размере 4,5 млн франков (690 тыс. евро). Тяжба с В«ОтверженнымиВ» уходит корнями в далекий 2001 год, когда главный редактор французского издательства В«PlonВ» Оливье Орбан решил отметить двухвековую годовщину со дня рождения Виктора Гюго. Отметить ни как-нибудь, а выпустить продолжение нетленного произведения В«ОтверженныеВ». Почетная миссия измерить всю мощь монументального труда Гюго и написать сиквел романа выпала французскому журналисту Франсуа Сереза. Он создает продолжение В«ОтверженныхВ» в двух частях: первая посвящена героине Козетте (В«Козетта, или Время иллюзийВ»), а во второй речь идет о ее возлюбленном Мариусе, который оказывается некудышным семьянином (В«Мариус, или БеглецВ»). Перед журналистом стояло сразу две задачи – во-первых, сохранить стиль французского классика, и, во-вторых, добавить колориту сегодняшнего дня. В итоге, Козетта становится В«отчаянной домохозяйкойВ», которую муж - Мариус - оставляет на произвол судьбы. Ну и апогеем всей дерзости в глазах наследников Гюго стало введение в текст врага Жана Вальжана кровожадного инспектора Жавера, который у Серезы источал добродетель и милосердие. Такая профанация вызвала объяснимый гнев и негодование среди хранителей наследия Виктора Гюго. Праправнук писателя Пьер Гюго назвал это произведение – искажением оригинального текста и потребовал немедленного запрета на издание подобного рода извращения через суд. Он пытался доказать, что с уважением относится к любому виду творчества, однако то, что сделал Сереза вместе с издательством, по его мнению, к литературе отношения не имеет, а их общий интерес сосредоточен исключительно на коммерческой выгоде. За истязание классики семейство Гюго потребовала от горе-литератора 4,5 млн франков, около 690 тыс. долларов. Впервые лицом к лицу наследники встретились с Серезой в 2001 году. Тогда же клан Гюго проиграл суд, который признал жалобу неправомерной, так как по закону срок действия авторских прав истекает спустя 70 лет после смерти автора, а наследникам на тот момент нечего было предъявить в качестве доказательств. Затем дело об В«ОтверженныхВ» передано в апелляционный суд, который уже признал победу наследников французского писателя. Так, на протяжении семи последних лет дело переходило из суда в суд, пока в 2007 году кассационная инстанция не постановила, что В«Отверженные-2В» могут печататься. Но и тут, вменяя уже традиционной практике, клан Гюго подает апелляцию на пересмотр дела, который уже должен стать последним. Все эти годы семейство Гюго отчаянно боролось, подключая к делу все возможные структуры: министерство культуры, бывшего на тот момент президента Франции Жака Ширака и Европейский парламент. В преддверье рождества апелляционный суд Парижа наконец вынес решение в пользу Франсуа Серезы. Решающим аргументом стала иная постановка вопроса о правомерности публикации, который раньше выпадал из поля зрения противоборствующих сторон – В«Что бы сказал сам Гюго на вольную интерпретацию своего детищаВ». Ответ нашелся тут же: в заметке самого писателя, сформулированной к другому его роману В«Собор Парижской БогоматериВ», в которой он говорил о неприкосновенности к завершенному произведению искусства. На это уповали его праправнуки. У издательства В«PlonВ» была припасена своя тяжелая артиллерия в виде заметок Гюго В«ПережитоеВ», где он излагает свою волю относительно судьбы собственных сочинений. В«Когда меня не станет, все мое творческое наследие перейдет в распоряжение моих детей. Пусть они пользуются им свободно (…) Я завещаю свои произведения Франции. Я хочу, чтоб они были доступны людям. Мои книги – это моя душа, а моя душа принадлежит моей странеВ», - приводит цитату французское издание Figaro. Книгоиздатели вспомнили и речь французского классика на Международном литературном конгрессе от 21 июня 1878 года, когда автор романа В«ОтверженныеВ» произнес свою знаменитую фразу: В«До публикации автор имеет все неоспоримые и неограниченные права на свое произведение, но как только книга выходит из печати, автор перестает быть ее хозяином (…) Писатель оставляет за собой не просто наследие, а духовное наследие, это наследие человека, то есть общественное достояние. Это непреложная истинаВ». Утверждение великого мастера литературы рассудило оба лагеря: Франсуа Сереза не ущемил авторских прав и не умалил достоинств романа В«ОтверженныеВ». Суд признал законной публикацию продолжения книги. Как писал Гюго в В«Соборе Парижской БогоматериВ»: «…каждое отдельное произведение, каким бы причудливым и обособленным оно ни казалось, занимает свое место, свой выступВ». Источник: Взгляд
|
![]() | ПОЛИТИКА | ЭКОНОМИКА | ОБЩЕСТВО | ПРОИСШЕСТВИЯ | КУЛЬТУРА | СПОРТ | МЕДИА | В МИРЕ | АВТО | ТЕХНОЛОГИИ | ![]() |
Фоторепортажи | Видеосюжеты | Комментарии | Погода | Работа | Форум | Карта | Подписка и RSS | Реклама| О газете |
Размещение рекламы в газете БРЯНСК.RU: Прайс-лист, тел. (4832) 37-19-38, почта info@briansk.ru Для информационных писем в редакцию: news@briansk.ru | ![]() | ![]() | ![]() | |
2005–2015 © Ежедневная интернет-газета БРЯНСК.RU При цитировании активная ссылка на БРЯНСК.RU обязательна Материалы газеты могут содержать информацию 18+ | ![]() | Открыв данный сайт, Вы соглашаетесь с Правилами cайта (договор-оферта). Если вы не согласны с Правилами, немедленно покиньте сайт! | ![]() |
