![]() | ![]() ![]() ![]() |
![]() | ПОЛИТИКА | ЭКОНОМИКА | ОБЩЕСТВО | ПРОИСШЕСТВИЯ | КУЛЬТУРА | СПОРТ | МЕДИА | В МИРЕ | АВТО | ТЕХНОЛОГИИ | ![]() |
Фоторепортажи | Видеосюжеты | Комментарии | Погода | Работа | Форум | Карта | Подписка и RSS | Реклама| О газете |
Что скрывал Шукшин16 октября 2008, четверг, 18:00 – БРЯНСК.RU | Комментарии: 0
| Версия для печати Одна из самых ожидаемых премьер сезона – спектакль «Рассказы Шукшина» в постановке режиссера Алвиса Херманиса в московском Театре Наций. Это первый спектакль, который всемирно известный режиссер и любимец самых престижных фестивалей рижанин Алвис Херманис ставит в России. В ролях - Чулпан Хаматова, худрук Театра наций Евгений Миронов, Юлия Свежакова, Юлия Пересильд и ряд талантливых молодых актеров.Массовое возвращение советских литературных классиков 60-80-х годов, обилие сериалов и пьес по мотивам их произведений – этот процесс вызван не только отсутствием современного качественного материала на телевидении и в репертуарах театров. Безудержную эксплуатацию классиков можно рассматривать и как своего рода проверку, переаттестацию позднесоветской литературы - на предмет наличия в них универсальной ценности, литературного жемчуга, актуальности спустя 20, 30 лет. Сегодня перед «аттестационной комиссией» Времени предстает последнее цельное писательское поколение – шестидесятники: Трифонов, Рыбаков, Распутин, Шукшин… Трифонов и Рыбаков перенесены в сериалы («Горячий песок» недавно шел по телевизору), Распутин экранизирован (фильм Александра Прошкина «Живи и помни», чуть ранее – пьеса «Живи и помни» в МХТ). С Шукшиным, впрочем, история наиболее показательна: его взялся ставить в театре Наций знаменитый Алвис Херманис. Спектакль уже почти готов, и должен выйти в ноябре. Спектакль так и называется, без затей - «Рассказы Шукшина»: он будет поставлен по десяти произведениям писателя (в том числе «Степка», «Срезал», «Степкина любовь», «Игнаха приехал», «Сапожки»). Шушкина так давно не ставили в театре, что, например, всеми позабыто, что у Шукшина есть кроме рассказов собственно пьесы – «Нервные люди», «До третьих петухов». Однако Херманис взялся именно за рассказы, каким-то образом соединив их в одну историю. Что касается режиссерской концепции, то известно, что актеры вовсе не собираются «притворяться сибирскими крестьянами времен застоя». Но в то же время это и не будет «спектакль-условность»: все будет «по-честному» - с декорациями, с воспроизведением алтайского говора (учиться которому актеры и режиссер специально выезжали летом в село Сростки, где вырос сам Шукшин – наслушавшись, по признанию актеров, всех этих местных «анувдысь, накдысь, охминачивать и усалакалась»). «На спектакль я смотрю как на историю в контексте антропологического феномена, поэтому я никогда не буду ставить пьесы Шекспира или Мольера, потому что я не знаю их быт, повседневную жизнь, – признается Херманис. – Работа, которую проделала наша творческая группа, – это старый добрый Станиславский, когда актеры работают над ролью в реальных условиях». Херманис не собирается выворачивать наизнанку тексты произведений – он просто хочет «выявить в рассказах Шукшина общемировые экзистенциальные мотивы». К советской и русской классике все чаще обращаются режиссеры с мировым опытом – и в то же время обладающие несколько другой, отличной от русской, психологией. Особенно преуспели в этом прибалтийские режиссеры: взять хотя бы «Сказание о граде Китеже и деве Февронии» Римского-Корсакова в постановке Эймунтаса Некрошуса в Большом театре. Римас Туминас в прошлом году поставил в «Современнике» совершенно неожиданное «Горе от ума» – впервые не как пьесу о конфликте между западниками и почвенниками, а как конфликт между людьми духа и людьми материальными, приземленными. Миндаугас Карбаускис в 2006 году в «Табакерке» поставил «Рассказ о семи повешенных» Леонида Андреева – опять же, лишенный привязки к русской почве - и оттого получивший почти сартровское звучание. Мы уже не говорим о многочисленных трактовках Достоевского, который есть в репертуаре каждого второго современного театра в Литве и Латвии. Этот феномен взгляда немного со стороны - «не чужого, но и не своего» – оказывает русскому театру неоценимую услугу. Помогает нам освободиться от традиционных представлений – как в случае с Шукшиным – от основных штампов, которые сложились в отношении к его произведениям в течение десятилетий (вечная тоска по несбыточному, переплетение мечтательности и жестокости, наивности и расчетливости русского крестьянина) – и, конечно же, самое привязчивое представление о Шукшине как о писателе-деревенщике. (Что, кстати, большой вопрос: например, рассказ «Срезал» - наиболее известный рассказ Шукшина – едва ли можно считать комплиментом коллективистскому крестьянскому сознанию). Сверхзадача Херманиса – поместить Шукшина в мировой, общечеловеческий контекст – чего и ему, и другим советским писателям страшно не хватало. Условно говоря – выявить, что в Шукшине «местного», а что – «общего». Это расщепление всякий раз происходит самом собой – в силу естественной разницы в менталитетах. Этот взгляд «немного постороннего» способен выявить в нашей, ставшей «скучной классикой» литературе - новую, скрытую от глаз энергию. Именно такой взгляд соседей – с их вниманием к деталям и поиском «вечных штук» в приевшемся материале – может актуализировать и реанимировать забытые писательские имена. Наконец, парадоксальным образом этот «взгляд со стороны» помогает и самим писателям прошлого – освобождая их от формальной советской обертки, в которую вынуждены были упаковывать свои произведения даже относительно независимые советские писатели. Вынужденные по понятным причинам все общечеловеческое прятать внутрь советского контекста – с его непременными «производственными конфликтами» и «борьбой с пережитками прошлого». Если несколько огрубить, то мы по большому счету вообще до сих пор не знаем, ЧТО именно лояльные советские писатели 70-х написали. Выявить это помогают именно сопоставления нескольких – чем больше, тем лучше – произведений одного автора. Что и делает Херманис: беря десяток рассказов, он невольно проводит что-то наподобие интертекстуального анализа прозы Шукшина – на предмет выявления наиболее часто повторяющихся мотивов, слов, поворотов сюжетов. О чем на самом деле писал Шукшин? - Вот это нам и предстоит узнать. Источник: Взгляд
|
![]() | ПОЛИТИКА | ЭКОНОМИКА | ОБЩЕСТВО | ПРОИСШЕСТВИЯ | КУЛЬТУРА | СПОРТ | МЕДИА | В МИРЕ | АВТО | ТЕХНОЛОГИИ | ![]() |
Фоторепортажи | Видеосюжеты | Комментарии | Погода | Работа | Форум | Карта | Подписка и RSS | Реклама| О газете |
Размещение рекламы в газете БРЯНСК.RU: Прайс-лист, тел. (4832) 37-19-38, почта info@briansk.ru Для информационных писем в редакцию: news@briansk.ru | ![]() | ![]() | ![]() | |
2005–2015 © Ежедневная интернет-газета БРЯНСК.RU При цитировании активная ссылка на БРЯНСК.RU обязательна Материалы газеты могут содержать информацию 18+ | ![]() | Открыв данный сайт, Вы соглашаетесь с Правилами cайта (договор-оферта). Если вы не согласны с Правилами, немедленно покиньте сайт! | ![]() |
