10 октября, четверг |
ПОЛИТИКА | ЭКОНОМИКА | ОБЩЕСТВО | ПРОИСШЕСТВИЯ | КУЛЬТУРА | СПОРТ | МЕДИА | В МИРЕ | АВТО | ТЕХНОЛОГИИ |
Фоторепортажи | Видеосюжеты | Комментарии | Погода | Работа | Форум | Карта | Подписка и RSS | Реклама| О газете |
В Израиле открылся Международный фестиваль русской книги19 февраля 2007, понедельник, 06:25 – БРЯНСК.RU | Комментарии: 0
| Версия для печати «Какая наша главная цель? Не только напомнить о великой русской литературе, которая хорошо известна во всем мире, но и рассказать о современной российской литературе», - сказал журналистам руководитель Роспечати Михаил Сеславинский.Первым мероприятием фестивальной программы стало открытие на Иерусалимской книжной ярмарке стенда России, затмившего своими размерами и броскостью оформления скромные стеллажи большинства других участников. Однако рамками одной ярмарки устроители ограничиваться не намерены. В течение четырех дней известные русскоязычные литераторы, среди которых Татьяна Устинова, Михаил Веллер, Людмила Улицкая, Мария Арбатова, Дмитрий Быков и Дина Рубина, будут встречаться с читателями, публично дискутировать, читать свои тексты не только в выставочных залах Иерусалима, но и на площадках Тель-Авива и Хайфы, Рамат-Гана и Реховота. «В Израиле, как мы знаем, большое количество выходцев из Советского Союза и Российской Федерации. Все эти люди не потеряли связи с родиной и объединяющим началом для них как раз является русский язык», - говорит Сеславинский. «Они продолжают смотреть телевизионный программы, которые вещают на русском языке, они читают газеты на русском языке и хотят читать современную российскую литературу, изданную на русском языке», - продолжил он. Выбор Израиля для проведения фестиваля считают оправданным и российские писатели, съехавшиеся в Иерусалим. «Здесь была создана книга - Библия... От этого никуда не денешься. Библия была написана буквами, здесь был создан алфавит, которым мы пользуемся и сейчас - ивритское «алеф, бет». От этого тоже никуда не денешься», - говорит Михаил Веллер. «Третье, у Иерусалима потрясающая энергетика, непонятно в чем дело, но тебя здесь подкачивает. И четвертое, как пел Высоцкий, «ведь здесь на четверть бывший наш народ». Люди, которые репатриировались, как говорят в Израиле, или иммигрировали, как говорят в России, никогда хоть в чем-то не перестают быть русскими. Кто читал в России, тот продолжает читать русские книги и в Израиле», - говорит писатель. Помимо просветительской функции, фестиваль русской книги преследует и конкретные коммерческие цели. «Особо хотел бы подчеркнуть, что целью издательств является не только представление тиражей своих книг, но и попытка заключения договоров с тем, чтобы осуществить перевод современных российских авторов и для того, чтобы издавать в Израиле наших авторов массовыми тиражами уже на израильской полиграфической базе», - сообщил Сеславинский. Предыдущий, первый, международный фестиваль русской книги прошел в Баку в сентябре 2006 года, передает РИА «Новости».
|
ПОЛИТИКА | ЭКОНОМИКА | ОБЩЕСТВО | ПРОИСШЕСТВИЯ | КУЛЬТУРА | СПОРТ | МЕДИА | В МИРЕ | АВТО | ТЕХНОЛОГИИ |
Фоторепортажи | Видеосюжеты | Комментарии | Погода | Работа | Форум | Карта | Подписка и RSS | Реклама| О газете |
Размещение рекламы в газете БРЯНСК.RU: Прайс-лист, тел. (4832) 37-19-38, почта info@briansk.ru Для информационных писем в редакцию: news@briansk.ru | Архивы за 2024, 2021, 2018, 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, 2009, 2008, 2007, 2006, 2005 гг. | |||
2005–2015 © Ежедневная интернет-газета БРЯНСК.RU При цитировании активная ссылка на БРЯНСК.RU обязательна Материалы газеты могут содержать информацию 18+ | Открыв данный сайт, Вы соглашаетесь с Правилами cайта (договор-оферта). Если вы не согласны с Правилами, немедленно покиньте сайт! |