Американцам рекомендуют обязательно прочитать Герцена
Она называет эту книгу русского революционера и философа «наименее известной из великих работ славного 19-го века России», передает ИТАР-ТАСС.
«Ум и личность Герцена, отраженные в стиле изысканной прозы, поднимают «Былое и думы» до вершин литературного искусства», - пишет литературный критик газеты Уильям Граймс. - «Былое и думы» - это яркие литературные портреты, запоминающиеся эпизоды, резко прорисованные характеры, рассказы о национальных традициях, переписка с друзьями и мини-трактаты о различных политических мыслителях».
В США мемуары Герцена известны по переводу, сделанному англичанкой Констанс Гарнетт еще в 20-х годах прошлого века, а точнее, по его «укороченной» версии, подготовленной к печати в 70-х годах писателем и журналистом Дуайтом Макдональдом, высоко ценившим Герцена. Сам Макдональд активно сотрудничал с журналом New Yorker и считал, что если бы это издание существовало в 19-м веке, то Герцен был бы одним из его самых «ценных авторов». «С этим невозможно не согласиться, - говорит Уильям Граймс. - Более разностороннего корреспондента трудно представить. Он обладал даром писателя в создании образов и диалогов, пылом журналиста в освещении событий и прекрасным чувством емкой фразы и меткой метафоры».
Откуда же такой внезапный интерес к книге «Былое и думы» и ее автору? Дело в том, что на сцене Линкольн-центра в Нью-Йорке с огромным успехом идет пьеса-трилогия британского драматурга Тома Стоппарда «Берег утопии», героями которой являются русские революционеры и мыслители 19-го века, а центральная фигура пьесы - Александр Герцен.
БРЯНСК.RU